對合同協(xié)議譯者的要求與合同協(xié)議翻譯的標準是密切相關的。合同協(xié)議翻譯的標準是對合同協(xié)議譯文的要求,是指導合同協(xié)議翻譯實踐的準則;對合同協(xié)議譯者的要求則是從事合同協(xié)議翻譯的必備條件。做好合同協(xié)議文件的翻譯工作,要求譯者具備多方面的素養(yǎng),但以下四個條件是必備的:第一,具有高度的責任心(senseofresponsibility)。作為國際商務合同的譯者,一定要具備高度的責任心和嚴肅認真、一絲不茍的工作作風。國際商務合同涉及到中外各方的經(jīng)濟利益,也涉及一國的主權原則。譯者翻譯合同文件時,不應僅僅滿足于翻
Read More